Willkommen im DiscWiki! Erster Besuch? Bitte unbedingt hier reinschauen!
Scheibenwelt-Fan? Deutsche Scheibenwelt Convention 2019

Buch:Einfach göttlich/Anspielungen

Aus DiscWiki, dem freien Onlinenachschlagewerk über Terry Pratchett's Scheibenwelt

Wechseln zu: Navigation, Suche

Hier finden sich die Anspielungen zu Einfach göttlich/Small Gods.

Anspielungen

  • Didactylos Ausspruch "Und die Schildkröte bewegt sich doch." als er Vorbis seine Laterne an den Kopf wirft, um das von ihm in seinem Buch De Chelonian Mobile dargestellte Weltbild zu verteidigen, spielt vermutlich auf den Ausspruch des Wissenschaftlers Galileo Galilei "Und sie bewegt sich doch" an, mit dem dieser seine Darstellung einer sich um die Sonne drehenden Erde verteidigte, die von der Kirche verboten worden war.
  • Dass Philosophen wie Didactylos, Urn und Legibus in Fässern leben spielt auf die Legende um den griechischen Philosophen Diogenes an, der in einem Fass gelebt haben soll.
  • Die Sitte der Philosophen, nackt aus der Badewanne zu springen und auf die Straße zu rennen, weil sie eine Idee haben spielt auf den Philosophen Archimedes an, dem in der Badewanne eine Möglichkeit einfiel, die Dichte von in ihr versinkenden Gegenständen zu bestimmen.
  • Der Vergleich, den Didactylos während der Fahrt auf dem Meer über das Wissen der Menschen aufstellt, wir "sehen [von der Natur des Existierenden] nichts weiter als verwirrende und seltsame Schatten, vom unsichtbaren aber doch blendend hellen Licht der Wahrheit an die Höhlenwand projiziert, und wir haben die Möglichkeit sie zu deuten, ihnen Botschaften zu entnehmen, aber wir Troglodyten, die wir nach Weisheit streben, rufen doch nur voll Ignoranz: Und jetzt missgestaltetes Kaninchen- das ist meine Lieblingsfigur", spielt an auf das Höhlengleichnis von Platon.
  • Die Geschichte über die fürstliche Straße der Weisheit die Didactylos bauen musste, spielt auf eine Anekdote an, die in der Antike spielt. In dieser dient die fürstliche Straße als Bild für einen einfacheren Zugang zur Geometrie, welcher nach dieser Geschichte leider nicht existiert.
  • Die Stelle an der Om zum ersten Mal zu Brutha spricht (engl. And it came to pass that in that time [...], deut. Und es begab sich aber, dass zu jener Zeit [...] ) erinnert bei der Formulierung an mehrere Stellen in der Bibel.
Persönliche Werkzeuge